FANDOM


Memories
Memories
Informació
Cantant/Grup: Maki Otsuki
Durada: 4:25' ; 1:10' (ending)
Ús: Episodis 1 - 33
Primer ending
Anterior Següent
Memories és el títol del primer Eding de One Piece, creat per Maki Otsuki. En la versió catalana aquest ending és cantat per Meritxell Sota. S'utilitza dels episodis Episodi 1 al 34.

Descripció Edita

L'ending comença amb en Ruffy d'esquena mirant a l'oceà, que és daurat perquè el sol s'està ponent. A mesura que la cançó avança van sortint els Barret de Palla; primer en Zoro, després la Nami, l'Usopp i per últim en Sanji. Els cinc Barret de Palla sempre estan d'esquena i no deixen de mirar a l'oceà.

Lletra de la cançó Edita

en japonès kanji en japonès rōmanji en anglès en català
小さな頃には宝の地図が Chiisana koro ni wa takara no chizu ga when I was young, a treasure map De ben petit, dins del meu cor
amb un tresor jo somiava
頭の中に浮かんでいて Atama no naka ni ukande ite was spread in my mind havia de ser el primer d'anar a descobrir-lo.
いつでも探したキセキの場所を Itsudemo sagashita kiseki no basho o making sure that someone unknown won't take Potser ara tot va malament, viure al mar es complica
知らない誰かに負けないように Shiranai dareka ni makenai you ni the miraculous place that I've been searching for però he de ser fort me n'he d'anar on em duguin els vents.
今ではほこりだらけの毎日 Ima de wa hokori darake no mainichi right now, it's life filled with dusts
いつの日かすべての Itsu no hi ka subete no someday, I'll leave it up to
時に身を委せるだけ Toki ni mi o makaseru dake everything's time
もしも世界が変わるのなら Moshi mo sekai ga kawaru no nara if the world ever changes
何も知らない頃の私に nanimo shiranai koro no watashi ni take me to myself that never knew a thing
連れていって 思い出が色あせないように tsurete itte omoide ga iro asenai you ni making sure that memories won't fade away
小さな頃から歌を唄って Chiisana koro kara uta o utatte I was singing since I was small
夢見る心あたためてた Yume miru kokoro atatameteta warming the heart that dreams
みんなで真似した秘密のメロディー Minna de maneshita himitsu no merodi the secret melody that everyone imitated
今度は上手に聞こえるように Kondo wa jouzu ni kikoeru you ni making sure that it can be done better this time
今ではため息ついてばかりで Ima de wa tame iki tsuite bakari de right now, I keep on sighing
誰もまだ Daremo mada everyone is still
本当の hontou no unable to (na-na-na) i si canvia el món
夢さえつかめないまま Yume sae tsukamenai mama grab the true dream (na-na-na) vull tornar als temps en que jo era el més fort.
もしも時代が戻るのなら Moshi mo jidai ga modoru no nara if the time ever goes back
涙を知った頃の私に Namida o shitta koro no watashi ni take me to myself that learned tears
連れていって せつなさが追いつかないように Tsurete itte setsunasa ga oitsukanai you ni making sure that loneliness can't catch up
もしも世界が変わるのなら Moshi mo sekai ga kawaru no nara if the world ever changes No deixaré esgrogueir els colors del meu record.
何も知らない頃の私に Nani mo shiranai koro no watashi ni take me to myself that never knew a thing Vull conservar l'escalfor que m'alimenta el cor
連れていって 思い出が色あせないように Tsurete itte omoide ga iro asenai you ni making sure that memories won't fade away que les melodies que ens vam inventar es puguin fer realitat.
連れていって せつなさが追いつかないように Tsurete itte setsunasa ga oitsukanai you ni making sure that loneliness can't catch up

Enllaços externs Edita

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Més wikis de Wikia.

Wiki aleatori