FANDOM


SBS Volum 5

Dibuix del segon SBS

Volums SBS

04  • 05  • 06  • 07  • 08  • 09  • 10
11  • 12  • 13  • 14  • 15  • 16  • 17
18  • 19  • 20  • 21  • 22  • 23  • 24
25  • 26  • 27  • 28  • 29  • 30  • 31
32  • 33  • 34  • 35  • 36  • 37  • 38
39  • 40  • 41  • 42  • 43  • 44  • 45
46  • 47  • 48  • 49  • 50  • 51  • 52
53  • 54  • 55  • 56  • 57  • 58  • 59
60  • 61  • 62  • 63  • 64  • 65  • 66
67  • 68  • 69  • 70  • 71  • 72  • 73
74  • 75  • 76

L: (Lector)

O: (Oda)

Preguntes importantsEdita

Capítol 42Edita

BenBeckman i Lucky Roo SBS

L: Tinc un dubte, sensei. El contramestre d'en Shanks no té un nom? I el tio de la carn també.

O: Pren seient. Per descomptat que té un nom. Al principi s'anava a dir Showfoctay Nezumi, perquè la seva cara s'assembla a la d'un ratolí. Això és el que va dir l'Usopp. Estava mentint. El seu autèntic nom és Benn Beckman. I el nom de l'obès és Lucky Roux. No hi ha necessitat de recordar alguna cosa com aquesta, però com que m'ho han preguntat molt ho he hagut d'aclarir.

L: Tinc una pregunta. Sempre veig l'efecte de so DON en One Piece. Per què "DON"? Crec que "BABIN" podria funcionar també.

O: No no, no està bé. Jo uso DON per donar-li a les escenes un sentiment DON. Si dibuixés BABIN estaria donant-li un sentiment BABIN. Però bé, potser en una escena de gag. Com UFUN. Això ja és una altra cosa.

L: Encantat de conèixer-te Oda-sensei! M'encanta el mànga que dibuixes: NE PECE.

O: ARRRRRRGH! Maleït sigui! M'encanta quan els nois i noies ho llegeixen malament i ometen errades així. Em fa pensar si algú és capaç de llegir aquestes estranyes lletres. El títol correcte és ONE PIECE. Recorda-ho si tens temps.

L: Què significa el Möwe escrit en la mandíbula d'en Morgan?

O: És una paraula alemanya. Significa "gavina". Es pronuncia com Meh-veu. És un mariner no?

L: Saps quan en Zoro usa l'estil de les 3 espases? No crec que sigui capaç de parlar amb una espasa en la boca. Podria ser ventriloc?

O: És el seu cor que parla!

L: Sembla que no uses molts tons (colors). Hi ha alguna raó?

O: Bé, es triga massa a crear un to adequat. La meva política és que si només saps fer tons mediocres, és millor que et quedis usant només blanc i negre.

NavegacióEdita

SBS
Volums SBS: SBS Volum 4  • SBS Volum 5  • SBS Volum 6  • SBS Volum 7  • SBS Volum 8  • SBS Volum 9  • SBS Volum 10  • SBS Volum 11  • SBS Volum 12  • SBS Volum 13  • SBS Volum 14  • SBS Volum 15  • SBS Volum 16  • SBS Volum 17  • SBS Volum 18  • SBS Volum 19  • SBS Volum 20  • SBS Volum 21  • SBS Volum 22  • SBS Volum 23  • SBS Volum 24  • SBS Volum 25  • SBS Volum 26  • SBS Volum 27  • SBS Volum 28  • SBS Volum 29  • SBS Volum 30  • SBS Volum 31  • SBS Volum 32  • SBS Volum 33  • SBS Volum 34  • SBS Volum 35  • SBS Volum 36  • SBS Volum 37  • SBS Volum 38  • SBS Volum 39  • SBS Volum 40  • SBS Volum 41  • SBS Volum 42  • SBS Volum 43  • SBS Volum 44  • SBS Volum 45  • SBS Volum 46  • SBS Volum 47  • SBS Volum 48  • SBS Volum 49  • SBS Volum 50  • SBS Volum 51  • SBS Volum 52  • SBS Volum 53  • SBS Volum 54  • SBS Volum 55  • SBS Volum 56  • SBS Volum 57  • SBS Volum 58  • SBS Volum 59  • SBS Volum 60  • SBS Volum 61  • SBS Volum 62  • SBS Volum 63  • SBS Volum 64  • SBS Volum 65  • SBS Volum 66  • SBS Volum 67  • SBS Volum 68  • SBS Volum 69  • SBS Volum 70  • SBS Volum 71  • SBS Volum 72  • SBS Volum 73  • SBS Volum 74  • SBS Volum 75  • SBS Volum 76
Personatges SBS: Kumadori Yamanbako  • Teru  • Stefan  • Tomato Gang  • Imperdonable Màscara  • Kumae
Fruites del Diable SBS: Gero Gero no Mi  • Samu Samu no Mi  • Ero Ero no Mi